諧音歌詞是自己以土法鍊鋼方式,戴耳機重覆聽一個字一個字慢慢翻過來,

雖然很盡力了,不過與原音相似度仍只有八、九成像,

此諧音歌詞若要轉載或引述請註明「就愛昇基部落格」及網址,謝謝!

 

歌詞裡黑字部份是韓文原文(誰都看得出來),綠字部份是中文翻譯,

至於括弧內藍色部份為中文諧音,英文部份就不翻譯啦!(誰都會念吧)

有二個星號的符號(**)則為副歌部份。

對了,

聽下面這首歌之前可以先把右上方的背景音樂關掉,這樣比較不會混亂。

 

 

全部給你.jpg 

 

 李昇基---全部給你

 

그대 내게 다가오는 그 모습

 的身影慢慢靠近我

(枯爹捏給搭卡喔寧枯姆蘇)

 

자꾸 다시 볼수 없을 것만 같아서

好像我不能再見到一樣

(恰枯打西波兒蘇喔蘇勾慢尬打搜)

 

감은 두눈 뜨지 못한거야

所以我不願意閉上雙眼

 (卡悶突倫嘟幾摸嘆勾呀)

 

너를 내게 보내준걸 감사할뿐야 고마울뿐야

感謝上天把送給我 我只能說感激

 (諾倫勒給播咩春勾兒  come桑愛不娘  扣滿威兒不娘)

 

많이 외로웠던 거니 그동안

這些日子以來一直感覺很孤獨

(媽泥威囉哇冬勾伊枯豆拿)

 

야워가는 너를 보며 느낄수 있어

看著日見憔悴的 我這覺得

(呀ㄍ一ㄡ尬倫no日捕謬努can蘇伊搜)

 

너무 힘이들땐 실컷 울어

覺得悲傷的時候就盡情的哭

(諾悶he咪嘟爹西扣嘟攏) 

 

눈물속에 아픈기억 떠나보내게 내품에서

讓悲傷的記憶化淚水 在我的懷裡

(呼魯蘇ㄎㄟ阿噴ㄍ一喔   豆拿噗ㄋㄟ給  ㄋㄟ噗咩搜)

   

서글픈 우리의 지난 날들을 서로가 조금씩 감싸줘야해

孤獨的我們 要守護彼此困難日子裡的點點滴滴

 (搜古噗  呼里A七南奈嘟魯  搜囉尬  秋困西看沙糾呀A)

 

난 내게 너무나도 부족하겠지만

即使我對是那地微不足道

(難ㄋㄟ給  諾悶那豆噗糾卡給幾媽)

 

다 줄꺼야 내 남은 모든 사랑을

 我仍將給我所有的全部的愛

 (他 秋勾呀 ㄋㄟ拿悶摸頓沙朗恩)

 

 

많이 지쳐있던거야 그동안

這些日子以來已筋疲力盡了

(媽泥基糾伊冬勾呀哭冬ㄤ)

 

자꾸 야위어가는 너를 보며 느낄수 있어

看著日見消瘦的我這覺得

(恰枯呀ㄅ一ㄡ尬嫩勾魯播謬努can蘇伊搜)

 

너무 힘이들땐 실컷 울어

覺得悲傷的時候就盡情的哭

 

(諾悶he咪嘟爹西扣嘟攏)

 

눈물속에 아픈기억 떠나보내게 내품에서

讓悲傷的記憶化淚水 在我的懷裡

(呼魯蘇ㄎㄟ阿噴ㄍ一喔  豆拿噗ㄋㄟ給  ㄋㄟ噗咩搜)

 

서글픈 우리의 지난 날들을 서로가 조금씩 감싸줘야해

孤獨的我們 要守護彼此困難日子裡的點點滴滴

 (搜古噗  呼里A七南奈嘟魯  搜囉尬  秋困西看沙糾呀A)

 

난 내게 너무나도 부족하겠지만 

即使我對是那地微不足道

 (難ㄋㄟ給  諾悶那豆噗糾卡幾媽)

 

다 줄꺼야 내 남은 모든 사랑을

我仍將給我所有的全部的愛

 (他 秋勾呀 ㄋㄟ拿悶摸頓沙朗恩)

 

서글픈 우리의 지난 날들을 서로가 조금씩 감싸줘야해

孤獨的我們 要守護彼此困難日子裡的點點滴滴

 (搜古噗  呼里A七南奈嘟魯  搜囉尬  秋困西看沙糾呀A)

 

난 내게 너무나도 부족하겠지만 

即使我對是那地微不足道

 (難ㄋㄟ給  諾悶那豆噗糾卡幾媽)

 

다 줄꺼야 내 남은 모든 사랑을

我仍將給我所有的全部的愛

 (他 秋勾呀 ㄋㄟ拿悶摸頓沙朗恩)

 

내 모든 사랑을

全部的愛

(ㄋㄟ摸頓沙朗恩)

 

創作者介紹
創作者 就愛昇基 的頭像
就愛昇基

就愛昇基

就愛昇基 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()